P1spb.ru является средством массовой информации (СМИ), Свидетельство Роскомнадзора ЭЛ № ФС 77 - 64849 от 10 февраля 2016 года
Информация предназачена лицам 18+
Сегодня, в международных деловых кругах, экономический перевод очень востребованный. При таком большом растущем числе бизнес сообществ, должность переводчика весьма актуальна. Этот род деятельности охвачен многими тайнами и догадками, но все же, все существующие предположения не так уж верны как их рисуют.
Список устоявшихся мифов профессии переводчика:
1. Чтобы быть переводчиком достаточно владеть иностранным языком.
Знание языка еще не является тем показателем, которым должен обладать специалист по переводу. Ведь можно использовать речь только в бытовых разговорах и не касаться узко-профилированных терминов. Ведь в последнем случае, человеку нужно основательно понимать всю терминологию конкретного профиля - то ли это медицинские или технические тексты. По причине неправильного перевода, можно сбить с толку людей и придти к печальным последствиям.
2. В связи с большим числом переводчиков востребованность их незначительна.
В силу повышения образованности среди населения, уровень носителей иностранного языка увеличился. Но, даже при таких условиях, спрос на услуги по переводу, особенно, если это английский русский технический перевод, продолжают ощутимо расти. Только в Москве количество заказов для бюро выросло вдвое. Все это свидетельствует в пользу заинтересованности населения в более качественном обслуживании. Для многих, стало предпочтительнее обращаться в надежные организации чем к фрилансу. Удаленный перевод хоть и стоит дешевле, но часто сам сервис дает сбой в качестве.
3. Перевод – легкая и красивая жизнь.
Существует неверное преставление о том, что жизнь переводчика, способного на медицинский перевод в Москве, наполнена лишь яркими красками. Часто эту работу представляют себе как простой перевод с английского чисто технических текстов. Но действительность говорит об обратном. Хлеб настоящего профессионала добывается, как и в любой другой деятельности, лишь через тяжелый и неустанный труд. Можно представить себе даже картину рабочего места хорошего специалиста - это компьютер, большое разнообразие разной справочной и специализированной литературы, словари. Все сочетается с 8-10 часовым рабочим графиком и продолжительными тревогами. И так в постоянном режиме. Нет залога даже в том, что сам факт наличия рабочего места в солидном бюро переводов сможет стать гарантией для повышения социального статуса. Главная черта, которой должен обладать опытный переводчик - постоянное самосовершенствование и самообразование. Это образованный, грамотный и квалифицированный специалист.
Мифы о жизни без хлопот, рождают у людей стремление стать одним из посвященных. Множество людей, далеких от понимания сути вопроса, пытаются получить должность в бюро переводов, не задумываясь, что успех в любой работе – это долгий труд.
УНИКС в Краснодаре, в "СК Баскет-Холл" при 3917 зрителях обыграл "Локомотив-Кубань" со счётом 85:68 и сравнял счет в серии 1/2 финала Единой Лиги ВТБ сезона 2023/2024.Самым активным игроком в матче, в составе
Петербургский баскетбольный клуб "Зенит" обыграл "Уралмаш" на своем паркете в Санкт-Петербурге в первом матче серии 1/4 финала Единой Лиги ВТБ со счетом 98:82.Самым активным игроком в матче, в составе петербургского
На Международной выставке-форуме «Россия» состоялась презентация книг, которые были изданы по итогам экспертного отбора литературных произведений, собранных в рамках конкурса детских писателей «Герои детства. Наше
ООО «Транснефть – Балтика» организовало для школьников экскурсию в пожарно-спасательную часть №11, обеспечивающую защиту от огня линейной производственно-диспетчерской станции «Ярославль» и других объектов предприятия.
21 апреля, во Всемирный день творчества, на Газпром Арене, перед матчем 25-го тура Российской премьер-лиги «Зенит» – «Оренбург» в Санкт-Петербурге, состоялось открытие специальной площадки социального проекта «Норма
Председатель Законодательного Собрания города Санкт-Петербург Александр Бельский и Губернатор Санкт-Петербурга Александр Беглов вместе с блокадникам, ветеранами Великой Отечественной войны, а также специальной военной
"Балтика" в Ростове-на-Дону обыграла "Ростов" со счетом 1:0 и вышла в финал Пути регионов Кубка России по футболу сезона 2023/2024.Единственный гол в матче, на "Ростов Арене" при 15 708 зрителе, на 4-ой минуте первого
Объявлены судейские бригады на матчи Кубка России по футболу, которые состоятся 1 и 2 мая 2024 года. На первый матч финала Пути РПЛ, который состоится 2 мая назначена следующая судейская бригада: ЦСКА – «Зенит»: судья –
Футбольный клуб "Динамо" обыграл "Пари Нижний Новгород" в матче 25-ого тура Мир Российской Премьер-Лиги сезона 2023/2024 со счетом 4:1. Первые четыре мяча в матче в Нижнем Новгороде сумели забить футболисты "Динамо".
Футбольный клуб "Спартак" обыграл "Динамо" со счетом 2:0 и вышел в финал Пути регионов Кубка России по футболу сезона 2023/2024. Счет в матче, на "ВТБ Арене - Центральном стадионе Динамо им. Льва Яшина" открыл Александр